
SCHLOSS
AUGUSTUSBURG


Where: Brühl, Germany
Constructed: 1725-1768
Most important renovation: 20th Century
Accessible: yes, interior with guide
Important fact:
Built on the remains of a castle from the 13th century that was destroyed by the French army in 1689. The current castle was heavily damaged during WWII, but was restored after the war.
https://www.schlossbruehl.de/en/
(NL) Dit kasteel werd tussen 1725 en 1768 gebouwd op de resten van een oude waterburcht (13e eeuw). Het oude kasteel was in 1689 door de Fransen opgeblazen. In 1794 waren het opnieuw de Fransen die het kasteel bezetten en het interieur plunderden. Napoleon bezocht het kasteel in 1804. Men zegt dat hij het prachtig vond. Hij gaf het in 1809 aan een maarschalk, maar in 1815 werd het Pruisisch bezit. In 1876/77 volgden renovatiewerkzaamheden. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd het kasteel zwaar beschadigd. In 1944 werden de noordelijke vleugel en in 1945 de hoofdvleugel door bommen getroffen. Meteen na de oorlog werd begonnen met uitgebreide restauratiewerkzaamheden. Het kasteel is eigendom van de deelstaat Noordrijn-Westfalen en wordt gebruikt als museum. Sinds 1984 staan het kasteel en het 37 hectare grote park op de Werelderfgoedlijst van de UNESCO.
(UK) This castle was built between 1725 and 1768 on the remains of an old moated castle (13th century). The old castle had been blown up by the French in 1689. In 1794, it were again the French who occupied the castle and squandered the interior. Napoleon visited the castle in 1804. He is said to have found it magnificent. He gave it to a marshal in 1809, but in 1815 it became Prussian property. In 1876/77, security and renovation work followed. During the Second World War, the castle was badly damaged. In 1944 the north wing and in 1945 the main wing were hit by bombs. Extensive restoration work began immediately after the war. The castle belongs to the state of North Rhine-Westphalia and is used as a museum. Since 1984, the castle and the 37-hectare park have been a UNESCO World Heritage Site.
(DE) Auf den Resten einer alten Wasserburg (13. Jahrhundert) wurde dieses Schloss zwischen 1725 und 1768 erbaut. Die alte Burg war 1689 durch die Franzosen gesprengt worden. 1794 waren es erneut die Franzosen die das Schloss besetzten und das Innere verschleuderten. 1804 besuchte Napoleon das Schloss. Er soll es prachtvoll gefunden haben. Er schenkte es 1809 einem Marschall, aber 1815 ging es in preußischen Besitz über. 1876/77 folgten Sicherungs- und Erneuerungsarbeiten. Im 2. Weltkrieg wurde das Schloss schwer beschädigt. 1944 wurde der Nordflügel und 1945 der Hauptflügel von Bomben getroffen. Schon gleich nach dem Krieg begannen die umfangreichen Wiederherstellungsarbeiten. Das Schloss gehört dem Land Nordrhein-Westfalen und wird als Museum genutzt. Seit 1984 ist das Schloss und der 37 Hektar große Park UNESCO Weltkulturerbe.
(FR) Ce château a été construit entre 1725 et 1768 sur les vestiges d'un ancien château d'eau (13e siècle). L'ancien château avait été dynamité par les Français en 1689. En 1794, les Français occupèrent à nouveau le château et dilapidèrent l'intérieur. En 1804, Napoléon a visité le château. Il l'aurait trouvé magnifique. Il l'offrit à un maréchal en 1809, mais en 1815, il devint la propriété de la Prusse. En 1876/77, des travaux de sécurisation et de rénovation ont suivi. Pendant la Seconde Guerre mondiale, le château a été gravement endommagé. En 1944, l'aile nord et en 1945 l'aile principale ont été touchées par des bombes. Dès la fin de la guerre, d'importants travaux de restauration ont été entrepris. Le château appartient au Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie et est utilisé comme musée. Depuis 1984, le château et son parc de 37 hectares sont inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO.

